Das spanische Wort des Jahres 2024

Vorlesen lassen? ↑↑⇑⇑↑↑ | Lesedauer des Artikels: ca. 5 Minuten -

Die Stiftung für die dringende spanische Sprache (FundéuRAE) hat die 12 Kandidaten für das spanische Wort des Jahres 2024 ausgewählt. Wohnen, Technologie, Tourismus und Umwelt sind einige der Themen, mit denen die möglichen Gewinner in Verbindung stehen.

Die von der Stiftung ausgewählten Wörter müssen jedes Jahr zwei Anforderungen erfüllen. Erstens handelt es sich um Wörter, die im vergangenen Jahr häufig in den Medien und Diskussionen verwendet wurden. Darüber hinaus ist es wichtig, dass alle Kandidaten sprachlich interessant sind: Sie werfen Fragen auf, haben neue Bedeutungen erhalten oder sind auf besondere Weise geprägt worden.

Bisherige Gewinner waren: escrache (2013), selfi (2014), refugiado (2015), populismo (2016), aporophobia (2017), microplástico (2018), los emojis (2019), confinamiento (2020), vacuna (2021), inteligencia artificial (2022) y polarización (2023). Das Wort des Jahres 2024 wird am Donnerstag, dem 19. Dezember, bekannt gegeben.

Lesetipp:  Schauspieler James Earl Jones verstorben
Jetzt entdecken: Krimis zum Wohlfühlen

Alucinación
Obwohl es sich nicht um ein neues Wort handelt, haben „alucinación“ und „alucinar“ ihre Bedeutung durch die künstliche Intelligenz erweitert. Sie werden jetzt in der Technologie verwendet, um sich auf KI-Systeme zu beziehen, die Fehlinformationen machen. Dies ist eine Erweiterung ihrer früheren Bedeutung, und es besteht keine Notwendigkeit, sie kursiv oder in Anführungszeichen zu setzen.

Dana
Die schweren Überschwemmungen im Osten und Süden des spanischen Festlands haben dazu geführt, dass der Begriff „dana“ in den Medien in letzter Zeit vermehrt verwendet wird. Das Wort „dana“ ist die gebräuchliche Form von DANA, das für „Depression in Isolation in großer Höhe“ steht. Diese Form wurde in der letzten Aktualisierung des spanischen Wörterbuchs, die am Dienstag, den 10. Dezember, veröffentlicht wurde, hinzugefügt. Wenn es als Abkürzung verwendet wird, wird es groß geschrieben, aber es wird jetzt auch als Substantiv in Kleinbuchstaben verwendet: de dana.

Fango
Die Auswirkungen der Überschwemmungen in Spanien und die Aufräumarbeiten, die in vielen betroffenen Gebieten noch andauern, haben die Verwendung des Wortes „Schlamm“ in den spanischen Medien stark ansteigen lassen. Das Wort wurde auch häufig in politischen und sozialen Zusammenhängen mit der zweiten Bedeutung verwendet: „Erniedrigung, Entwürdigung“, die keine Anführungszeichen oder Kursivschrift erfordert.

Gordophobie
Ein Wort, das in diesem Jahr häufig erwähnt wurde, ist „Gordophobie“, das als Ganzes ohne Bindestrich geschrieben wird. Für alles, was damit zusammenhängt, oder für diejenigen, die diese Abneigung haben, ist es korrekt, sowohl das Wort „gordophob“ als auch „gordophob“ zu verwenden, die mit den Suffixen -phobic und -phobic gebildet werden.

Inquiokupa
Die Wohnungsfrage hat in vielen Ländern die Aufmerksamkeit von Bürgern, Medien und Politikern auf sich gezogen, so dass das ganze Jahr über Wörter und Ausdrücke zu diesem Thema verwendet werden. Diese Wortneuschöpfung wurde durch die Verkürzung von „Mieter“ (inquilino) in Kombination mit dem Wort „okupa“ gebildet.

Mena
Die Situation von unbegleiteten minderjährigen Ausländern, oft MENA genannt, die in ein neues Land kommen, war in vielen Regionen ein wichtiges politisches Thema. Obwohl die Abkürzung groß geschrieben wird, ist es auch üblich, sie als Substantiv in Kleinbuchstaben zu verwenden: eine Mena, die Menas.

Mikropiso
In vielen Ländern hört man oft den Begriff „micropiso“. Dieses Wort wurde durch Hinzufügen der Vorsilbe „micro“ (für „sehr klein“) zu „Wohnung“ gebildet und bezeichnet eine kleine, unabhängige Wohnung in einem mehrstöckigen Gebäude. Es wird als ein Wort geschrieben, ohne Bindestrich oder Leerzeichen (also nicht micro-apartment oder micro-apartment).

Narcolancha
Der Bestandteil „narco-“ (für „Drogen“) wird an verschiedene Wörter angehängt, um ihre Beziehung zu diesen Substanzen auszudrücken. Es taucht in Wörtern wie „narcodollar“, „narcotraffic“ oder „narco-violence“ auf, und in neueren Wörtern wie „narcolancha“.

Pellet
Das Wort „Pellet“ wird heutzutage in vielen Situationen verwendet. Es ist in der neuesten Version des spanischen Wörterbuchs (DLE), Version 23.8, enthalten. Dieser Begriff – der im Spanischen auch als „pélet“ geschrieben werden kann und je nach Kontext Alternativen wie „granza“ oder „gránulo“ hat – war vor kurzem in den Nachrichten zu lesen, weil an den Stränden Galiciens viele kleine Plastikkügelchen gefunden wurden.

Reduflación
Der Anstieg der Preise für Waren und Dienstleistungen in den letzten Monaten hat nicht nur zu höheren Preisen geführt, sondern manchmal auch zu kleineren Produkten zum gleichen Preis. Infolgedessen ist die „Kontraktionsflation“, ein Akronym aus „Kontraktion“ und „Inflation“, zu einem der am häufigsten wiederholten Begriffe des Jahres 2024 geworden. Er wird mit einem einzigen c geschrieben (also nicht Schrumpfungsflation).

Turistificación
Die Beobachtung der „Toeristificación“ (ein gültiges Wort für die Auswirkungen des Massentourismus) in bestimmten Städten oder Regionen hat die Titelseiten der Zeitungen weltweit gefüllt. Die Vergrößerung von Touristenunterkünften oder die Begrenzung des Zustroms von Reisenden in überlasteten Gebieten sind nur zwei Aspekte, die die gesellschaftliche Debatte im Jahr 2024 beherrschen. Das ähnliche Wort „Touristisierung“ wird ebenfalls verwendet, obwohl es neutraler ist und sich eher auf die Tatsache bezieht, dass etwas touristisch gemacht wird.

Woke
Dieser Anglizismus wird oft als informelles Adjektiv mit der Bedeutung „empfindlich für Ungerechtigkeiten“ übersetzt und wird im Spanischen sowohl im positiven als auch im negativen Kontext verwendet. Es wird kursiv geschrieben, wenn es wie im Englischen ausgesprochen wird (ungefähr /wóuk/), kann aber angepasst und ohne Kursivschrift oder Anführungszeichen geschrieben werden, wenn es wie geschrieben ausgesprochen wird, /wóke/.

Quelle: Agenturen